EX,"past" e EMÉRITOS Veneráveis de Loja
José Maurício Guimarães
A Maçonaria não pode ser radicalmente contrária à linguagem. Se existem termos técnicos, os mesmos só se aplicam às instituições maçônicas quando têm justificativa etimológica. É o caso do prefixo "ex", que indica uma pessoa deixou de ser algo (ex-presidente, ex-diretor) e o "past" inglês, erroneamente usado para distinguir um Venerável que deixou o cargo ao término do seu mandato.
O "past" inglês, como substantivo ou adjetivo, corresponde a passado, pretérito ou último; como advérbio, significa além, após, depois de. Assim, past master quer dizer, literalmente, mestre passado - melhor dizendo, "mestre depois de outro".
Já a palavra portuguesa venerável significa respeitável e, de acordo com o dicionário Houaiss, "aquele que preside uma loja maçônica".
Venerável em inglês é worshipful (venerando, digno, respeitável, honrado), mas não existe naquela língua "past worshipful". O motivo de algumas potências usarem a fórmula Past-Venerável está na confusa (e grotesca) imitação do Past Master do rito York (Mestre que atravessou, que transpôs), assunto alheio e indevido nos atuais procedimentos das Lojas simbólicas, especialmente as do Rito Escocês Antigo e Aceito.
O absurdo consiste em chamar de "past venerável" o Mestre maçom que deixou de presidir uma Loja. Nosso idioma tem recursos suficientes para designar esse estágio, por exemplo: Ex-Venerável Mestre, Venerável Mestre Emérito. Se transpor e atravessar torna um homem ilustre pela posição ocupada na hierarquia social, ser simplesmente "passado" denota, em português, algo antiquado e obsoleto. "Past venerável" seria o mesmo que "venerável passado" – um absurdo em termos maçônicos e flagrante desdém e desconsideração em termos linguísticos.
Olavo Bilac teve razão ao proclamar sobre a língua portuguesa: "Última flor do Lácio, inculta e bela, És, a um tempo, esplendor e sepultura"...
Se preferirem o absurdo, por que não adotar "ex-worshipful"ou "past worshipful" tão errados quanto "past venerável".
Há ainda uma questão de respeito e tradição em relação aos Rituais de 1928, deixados pelo Grande Comendador Irmão Mário Behring, onde o título dos ex-presidentes de Loja é EX-VENERÁVEL, por exemplo: o quadro da Loja, página 12 - e na aberturaquando "...o mais moderno dos ex-Veneráveis presentes abre o Livro da Lei", etc.
Os novos Rituais (dezembro de 2011) adotados pela Grande Loja Maçônica de Minas Gerais está corretíssimo, pois preservam a denominação de ex-Venerável.
Ninguém pode, entretanto, sentir-se bem com "past-respeitável" ou "ex-honrado", donde o melhor mesmo é emérito (aquele que, passado seu tempo, desfruta das honrarias do cargo).
As sucessivas etapas galgadas por pessoas, fundada no mérito, na capacidade individual através de um posto, cargo ou função definem bem o título de Mestre Instalado outorgado ao Mestre Maçom que, durante um ou vários mandatos, ocupa o posto de Venerável Mestre de uma Loja. Terminado o mandato, o Venerável Mestre torna-se Ex-Venerável, mas o título de Mestre Instalado permanece - tanto é assim que, na hipótese de ele vir a ser novamente conduzido ao cargo de Venerável na mesma Oficina, ou em outra, não será mais necessária sua "instalação". O título de Mestre Instalado é de atividade natural semelhante a um Grau Maçônico, mas de origem embriologicamente distinta do Grau no estrito âmbito dos ritos. De qualquer forma, é um título não extinguível com o término do cargo de Venerável.
Verifica-se, portanto, que a instalação não significar apenas o recebimento da posse solene de um cargo, mas o ato de se colocar alguém em algum lugar, em caráter duradouro (definição do mesmo Dicionário Houaiss. Confiram, está na página 1090 da edição 2009 e seguintes).
Enquanto aquele Mestre permanecer reconhecido como maçom, ele há de ser um M.’.I.’. (Mestre Instalado na Ordem) e Ex-Venerável de Loja.
Verifica-se, portanto, que a instalação não significar apenas o recebimento da posse solene de um cargo, mas o ato de se colocar alguém em algum lugar, em caráter duradouro (definição do mesmo Dicionário Houaiss. Confiram, está na página 1090 da edição 2009 e seguintes).
Enquanto aquele Mestre permanecer reconhecido como maçom, ele há de ser um M.’.I.’. (Mestre Instalado na Ordem) e Ex-Venerável de Loja.
ATUALIZAÇÕES: Joseph Ratzinger passou a ser denominado papa emérito da Igreja Católica. Espero que não apareçam por lá os achistas para chamá-lo de past-papa...
Nenhum comentário:
Postar um comentário